Home » Cuenca » La industria de la actuación del lenguaje pasa por su mejor momento: Enzo Fortuny

La industria de la actuación del lenguaje pasa por su mejor momento: Enzo Fortuny

-Por primera vez el actor de Doblaje Enzo Fortuny pisa tierras Cuenqueñas, esto lo dijo en su visita al evento de Tuxanime en donde compartió sus experiencias.

Damaris Ramírez

Tuxtepec, Oaxaca a 18 de Junio del 2019. La industria del doblaje de voz en México pasa por uno de sus mejores momentos, esto lo dijo el actor de doblaje Enzo Fortuny, quien tiene casi treinta años de carrera, en la visita que hizo a Tuxtepec para participar en el evento  Tuxanime, en dónde compartió sus experiencias.

El actor de doblaje comentó que la industria del doblaje mexicano es uno de los mejores en el mundo , en todos los aspectos, pero principalmente en el doblaje al español incluso por encima de España, también dijo que actualmente la industria está pasando por una época en la que en los veranos baja un poco el doblaje, pero que afortunadamente ha regresado el doblaje que se hacía en otros lados a México por la calidad del trabajo que aquí se realiza, por lo que indicó que estas temporadas bajas en el doblaje se da por etapas y sin embargo sus temporadas altas se dan a inicios de año.

Fortuny comentó que los Startalents hacen muy poco doblaje comparado con la cantidad de trabajo que realiza un actor de doblaje, sin embargo si expresó que ve injusto la paga que recibe un actor de doblaje, cuando ellos realizan este trabajo desde hace muchos años y prácticamente todos los días, en comparación con los startalents, pero sobre todo la falta de oportunidad que a ellos como actores les ofrecen de hacer televisión, teatro, cine, como ellos tienen las ventajas de hacer doblaje de voz dentro de la industria.

También puedes ver:  Toman Monte de Piedad, no descartan hacer paro en todas las oficinas estatales

A su vez dijo que los proyectos que más se le dificultan doblar son los japoneses, una porque no hablan ese idioma, porque el inglés más que bien la mayoría de las personas lo conocen, lo hablan, lo entienden y conocen su ritmo, en cambio el japonés no es muy conocido en latinoamerica y la otra razón es porque en las caricaturas japonesas las bocas de los personajes no están tan bien animadas como las estadounidenses, por lo que les cuesta más trabajo al momento de doblar la voz por boca, tal y como se ve en español.

Durante el fin de semana se llevó acabo el evento Tuxanime 2019 en un reconocido salón social ubicado en Nicolás Bravo, actividad en la que se contó con la presencia del Actor de Doblaje Enzo Fortuny, mismo que tiene 30 años de experiencia laboral.

Enzo Fortuny es un actor de profesión que se ha especializado en el doblaje de voz, pero también ha realizado proyectos en televisión, teatro y cine, sin embargo sus trabajos más emblemáticos los ha realizado dentro de la industria del doblaje, carrera en la que lleva 30 años de experiencia, teniendo sus inicios desde muy pequeño.

A lo largo de su carrera Enzo Fortuny  le ha prestado su voz a personajes reconocidos como Babe el puerquito valiente, la segunda voz de Arnold en ¡Oye Arnorld!, Sid Phillips el niño malo de Toy Story, a los Gemelos Weasley de Harry Potter, Frodo Bolson, Drake Parker de Drake y Josh , InuYasha en InuYasha, Yukito Tsukihiro en Naruto, Ramón en Trolls, entre una gran infinidad de personajes.

También puedes ver:  Por primera vez jóvenes participan en marcha del 2 de octubre en Tuxtepec

Por último Enzo Fortuny recomienda a los jóvenes que estén interesados en incursionar en la industria del doblaje que primero estudien actuación y después que estudien cursos de doblaje en la ciudad de México donde existen muchas escuelas que brindan estos talleres y para los que no puedan asistir pueden tomar cursos de actuación en su ciudad.

enzo tuxanime (1)

Comentarios

Escribe tu comentario