Home » Cuenca » Juzgado de garantía viola debido proceso de personas indígenas

Juzgado de garantía viola debido proceso de personas indígenas

-El argumento es que CDI no cuenta con peritos traductores y por ello llevan a personas de la misma comunidad del imputado, a pesar de no conocer los temas legales

Jorge Acevedo

Tuxtepec, Oaxaca.- El debido proceso que se sigue en contra de un imputado que habla una lengua indígena no se cumple al cien por ciento, pues la ley marca que debe llamarse de manera inmediata a un perito traductor, sin embargo esta condición no se cumple, así lo denunció el Perito Traductor Sergio Figueroa Dionicio.

Publicidad

Señaló que lo que normalmente hacen es que llaman a un habitante de donde es originario el imputado, quien funge como traductor, lo malo del caso es que la mayoría de esas personas no conocen los términos jurídicos ni los temas legales, violando así las disposiciones que marca la ley.

Publicidad

Figueroa Dionicio comentó que esto se debe a que la Comisión para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI) no cuenta con peritos traductores, por lo que se les hace más facil a las autoridades llamar a una persona de la comunidad, a pesar de que no estén capacitados y que no conozcan los términos legales.

Uno de los factores por los cuales la CDI no cuenta con peritos traductores, es porque la dependencia no cuenta con el recurso para pagar los servicios de estos servidores públicos o en su caso tardan demasiado en pagarles, a pesar de que existe un presupuesto asignado.

Cabe recordar que la CDI invirtió en capacitar a peritos traductores, para que hicieran la labor de ayudar a las imputados que no hablan español para traducirles y así respetar sus derechos, sin embargo actualmente la dependencia no cuenta con este personaje, pues se capacitó en cada una de las lenguas originarias que se hablan en esta región del estado.

Publicidad

Comentarios

Escribe tu comentario